/ʒɐ.ˈzeɾ/
OriginDo galego-português medieval jacer e este do latim *jacere, (forma medieval) de iacere, infinitivo do verbo iaceō.
- estar deitado imóvel, morto ou como se fosse morto
“Aos pés de uma mãe que tenta salvar várias crianças jaz uma galinha, provavelmente morta ao tentar proteger os pintinhos.”
- estar enterrado
“Assim, o mesmo carvão jaz onde sempre esteve, na condição de riqueza morta, sem que as gerações seguintes a ele tenham tirado algum proveito.”
- estar colocado no chão
“No meio do casario, como um sinal de alerta, uma gigantesca coluna de sustentação do que seria uma alça de acesso do complexo viário jaz sem nenhuma função.”
Formsjazendo(gerund) · jazido(participle) · jazo(singular, first-person, indicative, present) · jazes(singular, second-person, indicative, present) · jaze(singular, third-person, indicative, present) · jazemos(plural, first-person, indicative, present) · jazeis(plural, second-person, indicative, present) · jazem(plural, third-person, indicative, present) · jazia(singular, first-person, indicative, past, continuative) · jazias(singular, second-person, indicative, past, continuative) · jazia(singular, third-person, indicative, past, continuative) · jazíamos(plural, first-person, indicative, past, continuative) · jazíeis(plural, second-person, indicative, past, continuative) · jaziam(plural, third-person, indicative, past, continuative) · jazi(singular, first-person, indicative, past) · jazeste(singular, second-person, indicative, past) · jazeu(singular, third-person, indicative, past) · jazemos(plural, first-person, indicative, past) · jazestes(plural, second-person, indicative, past) · jazeram(plural, third-person, indicative, past)