/vɐ.ˈzaɾ/
- tornar vazio
“O líquido do copo vazou.”
- deixar sair o conteúdo
“Esta caixa está vazando.”
- ir embora; fugir
“Tá ficando tarde... Vamos vazar.”
- arrancar (olho)
“Vazou o olho da vítima.”
- enterrar
“Vazou o punhal no bandido.”
- baixar a maré
- passar pra frente informações as quais não era previsto ou desejado por alguém que o fossem
Formsvazando(gerund) · vazado(participle) · vazo(singular, first-person, indicative, present) · vazas(singular, second-person, indicative, present) · vaza(singular, third-person, indicative, present) · vazamos(plural, first-person, indicative, present) · vazais(plural, second-person, indicative, present) · vazam(plural, third-person, indicative, present) · vazava(singular, first-person, indicative, past, continuative) · vazavas(singular, second-person, indicative, past, continuative) · vazava(singular, third-person, indicative, past, continuative) · vazávamos(plural, first-person, indicative, past, continuative) · vazáveis(plural, second-person, indicative, past, continuative) · vazavam(plural, third-person, indicative, past, continuative) · vazei(singular, first-person, indicative, past) · vazaste(singular, second-person, indicative, past) · vazou(singular, third-person, indicative, past) · vazamos(plural, first-person, indicative, past) · vazámos(plural, first-person, indicative, past) · vazastes(plural, second-person, indicative, past)