[ˈbʲitvə]
ПроисхождениеПредположительно западнославянская (польск. bitwa 'сражение' с XV в., 'поединок' с XVI в.) или чешск. bitva 'поединок' с XV в., 'сражение' с XVI в.) калька средн. лат. battalia, заимствованная через западнорусское посредство в XVI–XVII вв. и дополнившая более древнее бой.
Соответствующие слова в южнославянских языках объясняются как предположительные заимствования из русского при исконных болг. битка и т. п.
В конечном итоге от праслав. *biti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. бити, укр. би́ти, болг. би́я, сербохорв. би̏ти би̏jе̑м, словенск. bíti bȋjem, чешск. bít biji, польск. bić biję, в.-луж. bić biju, н.-луж. biś bijom; восходит к праиндоевр. *bheyǝ-. Родственно др.-в.-нем. bīhal «топор», также bil, арм. bir «дубинка, палка», др.-греч. φιτρός «ствол дерева, кол, колода», ирл. benim (*bhināmi) «режу, бью», biail «топор». (восходит к праиндоевр. *bieiti/*boiti суфф. производное от *bhei-/*bhoi-/*bhi- «бить, бой»). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Использованы материалы этимологического словаря Г. П. Цыганенко; см. Список литературы.
- крупное, решительное сражение, бой
“Солнце играло на броне, медь военных оркестров звала на битву.”
- перен., публиц. борьба за что-либо
- перен. то же, что конфликт
“Где битва нот с безмолвием пространства ― // Там не ищи, поэт, душе своей убранства.”
Формыби́тва(singular, nominative) · би́твы(plural, nominative) · би́твы(singular, genitive) · битв(plural, genitive) · би́тве(singular, dative) · би́твам(plural, dative) · би́тву(singular, accusative) · би́твы(plural, accusative) · би́твой(singular, instrumental) · би́твою(singular, instrumental) · би́твами(plural, instrumental) · би́тве(singular, prepositional) · би́твах(plural, prepositional)