[ˈftunʲɪ]
ПроисхождениеПроисходит от неустановленной формы, родственной др.-русск., ст.-слав. туне (δωρεάν; Клоц., Супр.), белор. ту́нны — то же, болг. тун «ложный», ту́не «напрасно», словенск. stúnjа ж. «бездельник», zastȯ́nj «напрасно», obstȯ́nj — то же, вост.-словацк. tuńi, польск.-силезск. tuni «дешёвый, общедоступный» (относительно польск. tani — то же), в.-луж., н.-луж. tuni. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
- книжн. не достигая цели; напрасно, без толку
“Да ведь чужой опыт всегда пропадает втуне.”
“Потому что их идея осуществилась, их труд не погиб втуне и они не обманулись в вождях своих.”
“Знаю, что проповедую втуне, но таково моё назначение.”
- устар. без внимания
“Так уж не оставьте втуне просьбы моей.”
“Но все попытки оказались втуне, а иные из искателей принуждены были отретироваться даже с комическою и зазорною развязкой благодаря твёрдому и насмешливому отпору со стороны характерной молодой особы.”