[ˈdoɪ̯kə], [ˈdoɪ̯kʲɪ]
OriginПроисходит от глагола доить, далее от праслав. *dojiti, от которого в числе прочего произошли: ст.-слав. доити, доѭ (θηλάζειν; Супр.), русск. доить, дою́, укр. дої́ти, болг. доя́ «кормлю грудью», сербохорв. до̀jити, до̀jи̑м, словенск. dojíti — то же, чешск. dojit «доить», словацк. dojiť, польск. doić, в.-луж. dejić, н.-луж. doiś. Восходит к праиндоевр. *dheug. Родственно др.-инд. dháyati «сосёт», прич. dhītás «всосанный», осет. dæjun «сосать», латышск. dêt, dêju «сосать», готск. daddjan «сосать», арм. diem «сосу», др.-шв. día «сосать», др.-в.-нем. tâen «кормить грудью» (из герм. *dējan). Далее, к др.-инд. dhḗnā, dhēnúṣ ж. «дойная корова», авест. daēnu- «femina», греч. θήσατο «сосал», лат. femina «женщина», fēlāre «кормить грудью», лит. pirmdėIė̃ «отелившаяся впервые корова». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
- разг. действие по значению гл. доить, доение
“Но самое многочисленное собрание бывало во время ужина, когда приходил и табунщик, успевший загнать своих лошадей в загон, и погонщик, приводивший коров для дойки, и все те, которых в течение дня нель”
- прост. женская грудь (обычно о большой)
“Уготованы нам дебелые немки, // у них вот такенные дойки. // Отведут они нас на чистые человеко-койки, // поднесут молоко и мёд, млеко-яйки.”
Formsдо́йка(singular, nominative) · до́йки(plural, nominative) · до́йки(singular, genitive) · до́ек(plural, genitive) · до́йке(singular, dative) · до́йкам(plural, dative) · до́йку(singular, accusative) · до́йки(plural, accusative) · до́йкой(singular, instrumental) · до́йкою(singular, instrumental) · до́йками(plural, instrumental) · до́йке(singular, prepositional) · до́йках(plural, prepositional)