- common-gendera set string of words or syllables (often more or less ritualistic in nature); a rhyme, a formula, an incantation, etc.
“en magisk ramsa” — a magical rhyme (for example)
“en ramsa för att komma ihåg planeternas ordning” — a rhyme to remember the order of the planets
“en näverbit, på vilken han skrivit upp ramsan, som han måste läsa innan han lade pengen i källan” — a piece of birch bark, on which he had written the formula, that he must read before he put the coin in the well
- common-gendera nursery rhyme (when not a song)
- common-gendera chant (in support of a competitor at a sports event)
- common-gender, figurativelyan utterance reminiscent of the above (through being more or less set, meaningless, rhyme-like, or the like)
“den gamla vanliga ramsan om hur orättvist det är att han inte alltid får göra precis som han vill” — the old refrain about how unfair it is that he doesn't always get to do exactly what he wants
“svära en ramsa” — utter a string of curses
- to read a formula or nursery rhyme, to speak a lot with little meaning
“och han ramsade rägglor om häxor och troll och om irrfärder rakt bort i stoll” — and he read rhymes of witches and trolls and of lost journeys straight into insanity
Formsramsa(indefinite, nominative, singular) · ramsas(genitive, indefinite, singular) · ramsan(definite, nominative, singular) · ramsans(definite, genitive, singular) · ramsor(indefinite, nominative, plural) · ramsors(genitive, indefinite, plural) · ramsorna(definite, nominative, plural) · ramsornas(definite, genitive, plural) · ramsar(present) · ramsade(preterite) · ramsat(supine) · ramsa(imperative) · ramsa(active, infinitive) · -(infinitive, passive) · ramsat(active, supine) · -(passive, supine) · ramsa(active, imperative) · -(imperative, passive) · ramsen(active, archaic, error-unrecognized-form) · -(archaic, error-unrecognized-form, passive)