[poˈneɾ]
OrigenCultismo. Se documenta por primera vez en 1140. Del latín ponĕre.
- Dejar un objeto dentro de otro.
- Situar algo en un lugar.
“«Tu blancura, hermana, busca con razón,
y cuando no pienses, verás su traición.
De tus hebras de oro tejerá un cordón,
y con él al mundo lo pondrá en prisión.
Tus ojos, morena, de claro arrebol,
guárd”
- Dicho de las hembras de aves, reptiles y otros animales, expulsar huevos de su interior.
“Esta es una gallina ponedora. La gallina Papanatas ha puesto un huevo.”
“Tengo a tres de mis gallinas poniendo este mes.”
- Enviar un mensaje a través de ciertos medios.
“«Poner un correo electrónico o un fax».”
- Preparar o disponer ciertas cosas para un fin.
- Hacer una suposición o conjetura.
“«Pongamos que él abra esa puerta. No, antes de que abra la puerta, voy a sentir el ruido del ascensor.”
- Escribir algo.
“«-¿Quién duda sino que en los venideros tiempos, cuando salga a luz la verdadera historia de mis famosos hechos, que el sabio que los escribiere no ponga, cuando llegue a contar esta mi primera salida”
- Apostar.
“«Pongo cien reales a que Pedro no viene mañana».”
- pronominalDedicar a alguien un empleo u oficio.
- En el juego, parar₄.
- Aplicar, adaptar.
- Tratándose de nombres, motes, etc., aplicarlos a personas o cosas.
- Exponer.
“«Durante la noche, las crías de muchas especies son puestas al peligro de ser devoradas por depredadores».”
- Escotar o concurrir₄ con otros, dando cierta cantidad.
- Añadir voluntariamente una cosa a la narración.
- En algunos juegos de naipes, tener el jugador la obligación de meter en el fondo una cantidad igual a la que había de percibir si ganara.
- Tratar a alguien mal de palabra.
- Con la preposición a y el infinitivo de otro verbo, empezar a ejecutar la acción de lo que el verbo significa.
“«Poner a limpiar la casa».”
“«Ponerse a hacer los deberes».”
- Con la preposición en y algunos nombres, ejercer la acción de los verbos a la que los nombres corresponden.
“«La Policía puso en duda las declaraciones del anciano».”
- Con la preposición por y algunos nombres, valerse o usar para un fin de lo que el nombre significa.
- Con algunos nombres, causar lo que los nombres significan.
- Con los nombres ley, contribución y otros semejantes, establecer, imponer o mandar lo que los nombres significan.
- Con algunos nombres precedidos de las palabras de, por, cual, como, tratar a alguien como expresan los mismos nombres, que unas veces se toman en sentido recto, y otras, en irónico.
- pronominalCon ciertos adjetivos o expresiones cualificativas, hacer adquirir a una persona la condición o estado que estos adjetivos o expresiones significan.
“«—¿Te doy un consejo? Don Raúl es susceptible a ponerse de mal genio con la más mínima cosa mal hecha, así que trata de hacer todo lo mejor posible —me confesó Aureliano antes de irse. Me sorprendió l”
Formashaber puesto(impersonal, infinitive) · poniendo(impersonal, gerund) · habiendo(impersonal, gerund) · puesto(impersonal, gerund) · puesto(impersonal, participle) · pongo(first-person, singular, indicative, present) · pones(second-person, singular, indicative, present) · ponés(second-person, singular, vos-form, indicative, present) · pone(third-person, singular, indicative, present) · ponemos(first-person, plural, indicative, present) · ponéis(second-person, plural, indicative, present) · ponen(third-person, plural, indicative, present) · ponía(first-person, singular, indicative, past, imperfect) · ponías(second-person, singular, indicative, past, imperfect) · ponías(second-person, singular, vos-form, indicative, past, imperfect) · ponía(third-person, singular, indicative, past, imperfect) · poníamos(first-person, plural, indicative, past, imperfect) · poníais(second-person, plural, indicative, past, imperfect) · ponían(third-person, plural, indicative, past, imperfect) · puse(first-person, singular, indicative, present, perfect)