/ɐ̃.ˈdaɾ/
OrigemDo latim ambulare⁽ˡᵃ⁾ (ambulāre), infinitivo do verbo ambulo.
- piso de um edifício sobre o qual pode-se andar
“Mas é certo, segundo o curador, que todas as obras-primas do Masp estarão no espaço expositivo do segundo andar até o final do ciclo de quatro mostras.”
- maneira de andar, de caminhar
- locomover-se com as pernas, dando passos; caminhar
“Basta andar pelas ruas para verificar os defeitos na rede da Eletropaulo.”
- ter estado (locução verbal): usa-se, antes de adjetivo, para indicar ação ou estado recente e constante
“Eu ando ocupado”
“Ela anda eufórica recentemente”
- transportar-se como condutor ou ser transportado como passageiro em veículo automotivo
“Você por acaso andou com meu carro hoje e ralou toda a lateral? Você sabe que se sim eu vou te matar né?”
“Tia hoje fomos nas dunas e andamos de bugue, foi demais.”
- ser proprietário de veículo automotor
“Também todo ano quer andar de carro novo, haja dinheiro.”
Formasandares(masculine, plural) · andando(gerund) · andado(participle) · ando(singular, first-person, indicative, present) · andas(singular, second-person, indicative, present) · anda(singular, third-person, indicative, present) · andamos(plural, first-person, indicative, present) · andais(plural, second-person, indicative, present) · andam(plural, third-person, indicative, present) · andava(singular, first-person, indicative, past, continuative) · andavas(singular, second-person, indicative, past, continuative) · andava(singular, third-person, indicative, past, continuative) · andávamos(plural, first-person, indicative, past, continuative) · andáveis(plural, second-person, indicative, past, continuative) · andavam(plural, third-person, indicative, past, continuative) · andei(singular, first-person, indicative, past) · andaste(singular, second-person, indicative, past) · andou(singular, third-person, indicative, past) · andamos(plural, first-person, indicative, past) · andámos(plural, first-person, indicative, past)