/pɨ.ˈzaɾ/
OrigemDo latim pensare⁽ˡᵃ⁾.
- condolência
- tristeza, dor
“É com pesar que lamentamos o sepultamento do PSDB, na mesma cova que o PT.”
- exercer pressão em
- determinar o peso de algo usando uma balança
- ter o mesmo peso que
“Semelhante a uma ave, chegou a pesar 1.400 quilos, segundo a edição de ontem da revista britânica Nature.”
- figurativelyavaliar, considerar
- ser um fator importante
“Os duelos prometem ser interessantes, mas, em muitos deles, a diferença de idade vai pesar.”
Formaspesando(gerund) · pesado(participle) · peso(singular, first-person, indicative, present) · pesas(singular, second-person, indicative, present) · pesa(singular, third-person, indicative, present) · pesamos(plural, first-person, indicative, present) · pesais(plural, second-person, indicative, present) · pesam(plural, third-person, indicative, present) · pesava(singular, first-person, indicative, past, continuative) · pesavas(singular, second-person, indicative, past, continuative) · pesava(singular, third-person, indicative, past, continuative) · pesávamos(plural, first-person, indicative, past, continuative) · pesáveis(plural, second-person, indicative, past, continuative) · pesavam(plural, third-person, indicative, past, continuative) · pesei(singular, first-person, indicative, past) · pesaste(singular, second-person, indicative, past) · pesou(singular, third-person, indicative, past) · pesamos(plural, first-person, indicative, past) · pesámos(plural, first-person, indicative, past) · pesastes(plural, second-person, indicative, past)