[ʃtaɪ̯n]
Herkunftdas Substantiv Stein, (m), das zum Standardwortschatz in der Bedeutung natürlicher, aus Mineralien bestehender, fester, harter Körper, Fels gehört, ist seit dem 8. Jahrhundert nachgewiesen und wird abgeleitet von: althochdeutsch stein ^(→ goh), mittelhochdeutsch stein ^(→ gmh), altsächsisch stēn ^(→ osx), mittelniederdeutsch stēn ^(→ gml), mittelniederländisch steen ^(→ dum), niederländisch steen ^(→ nl), altenglisch stān ^(→ ang), englisch stone ^(→ en), altnordisch steinn ^(→ non), altfriesisch stēn ^(→ ofs), schwedisch sten ^(→ sv), neuisländisch steinn ^(→ is), gotisch 𐍃𐍄𐌰𐌹𐌽𐍃 (stains) ^(→ got) (germanisch *staina- - Stein) und kann wie griechisch στῖον (stī́on) ^(→ el) Kiesel, altslawisch stěna () ^(→ cu) - Wand, Felswand, serbokroatisch stijèna ^(→ sh) - Felswand, Stein, russisch стена (stena^☆) ^(→ ru) - Wand, Mauer als Bildung mit dem Suffix indoeuropäisch -no- im Sinne von das Harte, das Verdichtete zu einer Wurzel indoeuropäisch *stāi-, *stī̌- - (sich) verdichten, zusammendrängen, stopfen, gerinnen, stocken gestellt werden, zu der vielleicht auch altindisch styā́yatē - gerinnt, wird fest, griechisch στία (stī́ā) ^(→ el) - Steinchen, Kiesel, στέαρ (stéār) ^(→ el) (stehendes) Fett, Talg (siehe auch Stearin), lateinisch stīria ^(→ la) Tropfen, Eiszapfen litauisch stìngti ^(→ lt) - fest werden, starr, steif werden, gerinnen gehören. […].
- no-pluralmineralisches Material
“Die Geräte sind aus Holz, Knochen oder Stein.”
“übertragen: Sie hat ein Herz aus Stein.”
- Körper aus mineralischem Material
“Als sie [die Schriftgelehrten und Pharisäer] nun fortfuhren, ihn zu fragen, richtete er [Jesus] sich auf und sprach zu ihnen: Wer unter Euch ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein auf sie [die Ehe”
“Wer wälzt den Stein von des Grabes Tür?”
- Bauelement für Gebäude und Ähnliches, Baustein
“Stein auf Stein / Das Häuschen wird bald fertig sein! - (Kinderlied)”
- short-formEdelstein, Schmuckstein
“Der Stein ist wunderschön geschliffen.”
“„Sie trägt einen grünen Sweater, einen kurzen Rock und große Ohrringe mit falschen Steinen.“”
- in der Drogenszene Bezeichnung für Crack
- Lager aus Korund oder Granat in einem Uhrwerk
“Das ist eine Uhr mit fünfzehn Steinen.”
- Denkmal, Grabstein, Leichenstein
“Am Pranger hängt ein Stein, der Lästerstein, als Zeichen der Gerichtsbarkeit auf dem Markt.”
“„Als er den Stein zurechtrückte, zerschrammte er sich die Schulter und riß sie auf.“”
- Klumpen harten Materials in Gallenblase, Nase oder Niere
“Die Steine schmerzen heftig.”
- einfach geformte Spielfigur für Brettspiele
“Zwei Steine aufeinander ergeben eine Dame.”
- der große, harte Kern der Steinfrucht
“Den Stein musst du ausspucken.”
- deutscher Nachname, Familienname
- Stadt oder Stadtteil (mehrfache Verwendung in Europa)
“„Stein (umgangssprachlich: Schdah) ist eine Stadt im mittelfränkischen Landkreis Fürth.“”
- active, form-of, imperative, present, singular2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs steinen
- active, form-of, indicative, present, singular1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs steinen
FormenStein(nominative, singular) · Steine(nominative, plural) · Steins(genitive, singular) · Steines(genitive, singular) · Steine(genitive, plural) · Stein(dative, singular) · Steine(dative, singular) · Steinen(dative, plural) · Stein(accusative, singular) · Steine(accusative, plural) · Steen(variant) · Steenke(variant) · Steenken(variant) · Steindl(variant) · Steinel(variant) · Steiner(variant) · Steinl(variant) · Steinle(variant) · der Stein(nominative, singular, masculine) · Stein(nominative, singular, masculine)