\pə.ze\, \pə.ze\, [pø.ze]
OrigineDoublet populaire de penser, issue du latin pensare devenu *pesare, en latin populaire et a donné pesare en italien, pesar en espagnol.
- Examiner la pesanteur d’une chose, la rapporter à un poids déterminé.
“[…] mais elles n’existaient plus l’échoppe du cordonnier que traversaient les émissions sportives et la boulangerie où la mère de Josette pesait le pain.”
“Il fit peser les camions aux points de départ, d’arrivée, et en chemin. Cela n’éveilla pas les soupçons : on pèse les camions à des fins fiscales.”
“Par leur étude, nous savons vraiment peser les atomes, et non pas seulement estimer assez grossièrement leur poids.”
- Mesurer la masse volumique d’un liquide pour déterminer sa concentration en un élément particulier.
- figurativelyApprécier, estimer la valeur d’une chose.
“Décidément, il est sage de ne pas peser un ecclésiastique sur sa mine.”
“« Les jeunes sont, d’une façon générale, surinvestis par les politiques, alors qu’électoralement, ils pèsent peu », observe Frédéric Dabi, directeur général adjoint de l’institut de sondage l’IFOP.”
- figurativelyExaminer attentivement une chose, pour en connaître le fort et le faible.
“Peser mûrement les choses, les raisons pour et contre, les conséquences d’une affaire.”
“On compte les voix, on ne les pèse pas.”
“Peser ses mots, ses paroles ; peser la valeur de chaque terme : Examiner, en parlant, la valeur, la conséquence de ce qu’on dit.”
- Avoir un certain poids.
“On vient d’abattre à Lyon un platane géant. Cet arbre cubait près de 12 mètres et le tronc seul pesait 19540 kilogr.”
“— La carnassière, maintenant bien remplie, pesait à ses épaules le poids de deux forts lièvres.”
“Las, dans le petit monde de l’Université, la probité candide ne mène à rien, et l’enthousiasme pèse peu face aux manœuvres misérables de ceux qui ne reculent devant rien pour faire carrière.”
- Occuper un certain espace de stockage, en parlant d'un fichier.
“Les pièces jointes ne doivent pas peser plus de 8 mégaoctets.”
- broadly, figurativelyAvoir une certaine valeur.
“Cette entreprise pèse 5 milliards d’euros.”
“Avec trop de déchets et d’erreurs dans son jeu, Dembélé n’a pas du tout pesé dans le jeu de son équipe.”
- familiarDéfinition manquante ou à compléter. (Ajouter)
“Cela ne pèse pas plus qu’une plume : Se dit d’une chose très légère.”
- familiar, figurativelyDéfinition manquante ou à compléter. (Ajouter)
“Ne pas peser une once : N’être d’aucun poids.”
“Cette objection n’a pas pesé une once.”
“Cette pièce d’or ne pèse pas : Elle n’a pas le poids fixé par la loi.”
- Appuyer fortement sur une chose, faire sentir son poids.
“J’avais oublié le cran d’arrêt : je pèse sur cette languette amovible qui poussée en arrière découvre une lettre majuscule gravée, une esse, initiale du mot sûreté.”
“Comme un seul homme, ils sautent sur leurs mobs et pèsent sur les pédales à grands coups de reins et de jarrets.
Ils n’ont qu’une idée, les petits galopins : déguerpir.”
“Peser sur un levier.”
- Presser, appuyer (sur un bouton, un interrupteur, etc.)
“Peser sur le bouton de l’ascenseur”
- figurativelyExercer sur la conscience un chagrin, un ressentiment, un repentir.
“Cela lui pèse sur le cœur.”
“Ce souvenir, ce remords lui pèse sur la conscience.”
- figurativelyCauser de la peine, de l’inquiétude ou de l’embarras.
“Toutes les ruses, il les imagine et les déploie avec un machiavélisme qui parfois lui pèse.”
“Il suffit de l'observer, de l'écouter, pour constater que ce rôle étroit pour lui de batteur d’estrade pour le compte de François Mitterrand lui pèse. Il ne peut s'empêcher de défendre ses propres con”
- figurativelyDemeurer plus longtemps, insister plus longtemps.
“Il faut peser sur cette note. — Il faut peser sur cette syllabe.”
- figurativelyExercer sur quelqu’un de l’influence, une sorte de contrainte morale.
“L’impuissance de l’Europe à peser sur l’issue du conflit du Proche-Orient aggrava leurs difficultés […]”
“En cette occasion le ministère pesa fortement sur la Chambre. — Je me reprocherais de peser sur votre choix.”
Formespeser(infinitive, present) · avoir pesé(infinitive, past) · en pesant(gerund, present) · en ayant pesé(gerund, past) · pesant(participle, present) · pesé(participle, past) · je pèse(indicative, present) · tu pèses(indicative, present) · il/elle/on pèse(indicative, present) · nous pesons(indicative, present) · vous pesez(indicative, present) · ils/elles pèsent(indicative, present) · j’ai pesé(indicative, past, multiword-construction) · tu as pesé(indicative, past, multiword-construction) · il/elle/on a pesé(indicative, past, multiword-construction) · nous avons pesé(indicative, past, multiword-construction) · vous avez pesé(indicative, past, multiword-construction) · ils/elles ont pesé(indicative, past, multiword-construction) · je pesais(indicative, imperfect) · tu pesais(indicative, imperfect)
Source : Wiktionnaire